|
Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
|
The role of the second language in third language acquisition: the case of Germanic syntax
Camilla Bardel
University of Stockholm, camilla.bardel{at}fraita.su.se
Ylva Falk
University of Nijmegen, ylva.falk{at}folkuniversitetet.se
In this study of the placement of sentence negation in third language acquisition (L3), we argue that there is a qualitative difference between the acquisition of a true second language (L2) and the subsequent acquisition of an L3. Although there is considerable evidence for L2 influence on vocabulary acquisition in L3, not all researchers believe that such influence generalizes to morphosyntactic aspects of the grammar. For example, Håkansson et al. (2002) introduce the Developmentally Moderated Transfer Hypothesis (DMTH), which incorporates transfer in Processability Theory (PT). They argue against syntactic transfer from L2 to L3. The present study presents counter-evidence to this hypothesis from two groups of learners with different L1s and L2s acquiring Swedish or Dutch as L3. The evidence clearly indicates that syntactic structures are more easily transferred from L2 than from L1 in the initial state of L3 acquisition. The two groups behave significantly differently as to the placement of negation, a difference that can be attributed to the L2 knowledge of the learners in interaction with the typological relationship between the L2 and the L3.
Key Words: L3 acquisition Processability Theory verb second negation transfer from L2 to L3 acquisition of Swedish and Dutch Germanic languages
References
- Baker, C. and Prys Jones, S. 1998: Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.
- Bardel, C. 2000: La negazione nell'italiano degli svedesi: sequenze acquisizionali e influssi translinguistici [Negation in the Italian of Swedes: acquisitional sequences and cross-linguistic influence]. Études Romanes de Lund 61. Romanska Institutionen, Lunds Universitet.
- —— 2006: La connaissance d'une langue étrangère romane favorise-t-elle l'acquisition d'une autre langue romane? Influences translinguistiques dans la syntaxe d'une L3 [Does knowledge of a Romance foreign language favour the acquisition of another Romance language? Cross-linguistic influences in the L3 syntax]. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère 24, 149—80.
- Bardel, C. and Falk, Y. 2004: Can processability be transferred? Unpublished paper presented at The Fourth International Symposium on Processability, Second Language Acquisition and Bilingualism, University of Sassari, April 2004.
- Bohnacker, U. 2005: Nonnative acquisition of verb second: on the empirical underpinnings of universal L2 claims. In den Dicken, M. and Tortora, C.M., editors, The function of function words and functional categories. Amsterdam: John Benjamins, 41—77.
- —— 2006: When Swedes begin to learn German: from V2 to V2. Second Language Research 22, 443—86.[Abstract/Free Full Text]
- Cenoz, J. 2001: The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B. and Jessner, U., editors, Cross-linguistic influence in third language acquisition: psycholinguistic perspectives. Clevedon: Multilingual Matters, 8—20.
- —— 2003: The role of typology in the organization of the multilingual lexicon. In Cenoz, J, Hufeisen, B. and Jessner, U., editors, The multilingual lexicon. Dordrecht: Kluwer, 103—16.
- Cenoz, J. and Jessner, U. 2000: Introduction. In Cenoz, J. and Jessner, U., editors, English in Europe: the acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters, VII—XII.
- Chomsky, N. 1986: Barriers. Cambridge, MA: MIT Press.
- Clahsen, H. and Muysken, P. 1986: The availability of universal grammar to adult and child learners: a study of the acquisition of German word order. Second Language Research 2, 93—119.[Abstract/Free Full Text]
- —— 1989: The UG paradox in L2 acquisition. Second Language Research 5, 1—29.[Abstract/Free Full Text]
- É. Kiss, K. 2002: The syntax of Hungarian. Cambridge: Cambridge University Press.
- Epstein, S., Flynn, S. and Martohardjono, G. 1996: Second language acquisition: theoretical and experimental issues in contemporary research. Behavioral and Brain Sciences 194, 677—714.
- —— 1998: The strong continuity hypothesis: some evidence concerning functional categories in adult L2 acquisition. In Flynn, S., Matohardjono, G. and O'Neil, W., editors, The generative study of language acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 61—77.
- Eubank, L. 1993/94: On the transfer of parametric values in L2 development. Language Acquisition 3, 183—208.
- —— 1994: Optionality and the initial state in L2 development. In Hoekstra, T. and Schwartz, B., editors, Language acquisition studies in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins, 369—88.
- Falk, Y. 2002: The role of the background languages L1 and L2 in third language acquisition: neither L1 transfer nor no transfer. Unpublished talk given at NOTT, Max Planck Institut für Psycholinguistik, November 2002.
- Flynn, S., Vinnitskaya, I. and Foley, C. 2004: The cumulative-enhancement model for language acquisition: comparing adults and children's patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism 1, 3—16.
- Haberzettl, S. 2000: Der Erwerb der Verbstellung in der Zweitsprache Deutsch durch Kinder mit typologisch verschiedenen Muttersprachen: Eine Auseinandersetzung mit Theorien zum Syntaxerwerb anhand von vier Fallstudien [The acquisition of verb placement in L2 German by children with typologically different L1s: a discussion of theories of acquisition of syntax by way of four case studies]. Unpublished Doctoral Dissertation, Potsdam University, Potsdam, Germany.
- Håkansson, G., Pienemann, M. and Sayheli, S. 2002: Transfer and typological proximity in the context of second language processing. Second Language Research 18, 250—73.[Abstract/Free Full Text]
- Hammarberg, B. 2001: Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B. and Jessner, U., editors, Cross-linguistic influence in third language acquisition: psycholinguistic perspectives. Clevedon: Multilingual Matters, 21—41.
- Holmberg, A. and Platzack, C. 1995: The role of inflection in Scandinavian syntax. New York/Oxford: Oxford University Press.
- Hufeisen, B. 1998: L3: Stand der Forschung: was bleibt zu tun? [L3: Status of current research: what remains to be done?] In Hufeisen, B. and Lindemann, B., editors, Tertiärsprachen: Theorien, Modelle, Methoden. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 169—84.
- Hyltenstam, K. 1977: Implicational patterns in interlanguage syntax variation. Language Learning 27, 383—411.[CrossRef]
- —— 1978: Variation in interlanguage syntax. Lund University: Department of Linguistics: Working Papers 18.
- Klein Gunnewiek, L. 2000: Sequenzen und Konsequenzen: Zur Entwicklung niederländischer Lerner im Deutschen als Fremdsprache [Sequences and consequence: on the development of Dutch learners of German as a foreign language]. Amsterdam: Rodopi.
- Leung, Y.-k.I. 2002: L2 vs. L3 initial state: evidence from the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese—English bilinguals. Proceedings of the Second international conference on third language acquisition and trilingualism Ljouwert /Leeuwarden: Fryske Akademy, September 2001. CD-ROM.
- —— 2003: Failed features vs. full transfer full access in the acquisition of third language: evidence from tense and agreement. In Liceras, J.M., Zobl, H. and Goodluck, H., editors, Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference GASLA 2002: L2 Links. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 199—207.
- —— 2005a: L2 vs. L3 initial state: a comparative study of the acquisition of French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese—English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 8, 39—61.[CrossRef]
- —— 2005b: Second vs. third language acquisition of tense and agreement in French by Vietnamese monolinguals and Cantonese—English bilinguals. In Cohen, J., MacAlister, K., Rolstad, K. and MacSwan, J., editors, ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Sommerville, MA: Cascadilla Press, 1344—52. CD-ROM.
- Levelt, W.J.M. 1989: Speaking: from intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
- MacWhinney, B. 2000: The CHILDES project: tools for analyzing talk. 3rd Edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
- Montgomery, D.C. 1991: Design and analysis of experiments. 3rd edition. New York: John Wiley.
- Pienemann, M. 1984: Psychological constraints on the teachability of languages. Studies in Second Language Acquisition 6, 186—214.
- —— 1998: Language processing and second language development: processability theory. Amsterdam: John Benjamins.
- Pienemann, M. and Håkansson, G. 1999: A unified approach towards the development of Swedish as L2: a processability account. Studies in Second Language Acquisition 21, 383—420.[CrossRef]
- Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S. and Håkansson, G. 2005: Processing constraints on L1 transfer. In Kroll, J.F. and DeGroot, A.M.B., editors, Handbook of bilingualism: psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press. 128—53.
- Platzack, C. 1998: Svenskans inre Grammatik: det minimalistiska program-met: en introduktion till modern generativ grammatik [The inner grammar of Swedish: the Minimalist Program: an introduction to modern generative grammar]. Lund: Studentlitteratur.
- SAS Institute Inc 1999— 2001: The SAS system for Windows. Release 8.02. Cary, NC: SAS Institute Inc.
- Schwartz, B.D. and Sprouse, R.A. 1994: Word order and nominative case in non-native language acquisition: a longitudinal study of L1 Turkish: German interlanguage. In Hoekstra, T. and Schwartz, B.D., editors, Language acquisition studies in generative grammar: papers in Honor of Kenneth Wexler from the 1991 GLOW Workshop. Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins, 317—68.
- —— 1996: L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research 12, 40—72.[Abstract/Free Full Text]
- Sjögren, Y. 2002: About preference for V3 instead of V2 in L3: a study of word order in third language acquisition. Proceedings of the Second international conference on third language acquisition and trilingualism. Ljouwert/Leeuwarden: Fryske Akademy, September 2001. CD-ROM.
- Turano, G. 2000: On clitics and negation in Albanian. Rivista di Gramatica Generativa 25, 81—117.
- Vainikka, A. and Young-Scholten, M. 1994: Direct access to X-theory: evidence from Korean and Turkish adults learning German. In Hoekstra, T. and Schwartz, B., editors, Language acquisition studies in generative grammar. Amsterdam: John Benjamins, 265—316.
- —— 1996: Gradual development of L2 phrase structure. Second Language Research, 12, 7—39.[Medline]
[Order article via Infotrieve]
- Vikner, S. 1995: Verb movement and expletive subjects in the Germanic languages. Oxford: Oxford University Press.
- Williams, S. and Hammarberg, B. 1998: Language switches in L3 production: implications of a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19, 295—333.[Abstract]
- Zanuttini, R. 1997: Negation and clausal structure: a comparative study of Romance languages. New York/ Oxford: Oxford University Press.
- Zwart, J.W. 1993: Dutch syntax: a minimalist approach. Groningen: Groningen Dissertations in Linguistics, Department of General Linguistics.
Second Language Research, Vol. 23, No. 4,
459-484 (2007)
DOI: 10.1177/0267658307080557

CiteULike Complore Connotea Del.icio.us Digg Reddit Technorati Twitter What's this?
|
|