Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Second Language Research
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Di Biase, B.
Right arrow Articles by Kawaguchi, S.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Exploring the typological plausibility of Processability Theory: language development in Italian second language and Japanese second language

Bruno Di Biase

School of Languages and Linguistics and MARCS Auditory Laboratories, University of Western Sydney, B.DiBiase{at}uws.edu.au

Satomi Kawaguchi

School of Languages and Linguistics and MARCS Auditory Laboratories, University of Western Sydney

This article aims to test the typological plausibility of Processability Theory (PT) (Pienemann, 1998). This is ‘a theory of processability of grammatical structures... [which] formally predicts which structures can be processed by the learner at a given level of development’ (p. xv). Up till now the theory has been tested mainly for Germanic languages, while here we propose to test it for two typologically different languages, namely Italian and Japanese. Language specific predictions for these two languages will be derived from PT, and the structures instantiating them will be described within a Lexical Functional Grammar (LFG) framework. The occurrence and distribution of relevant structures will then be analysed in empirical, naturalistic data produced by adult learners. To test whether PT is typologically plausible we will demonstrate the following points for Japanese and Italian:

• The notion of ‘exchange of grammatical information’ is a productive concept for typologically different languages.

• Predictions that can be derived from the general architecture of the theory for specific languages will be borne out by empirical observation. (Pienemann 1998: 166).

Second Language Research, Vol. 18, No. 3, 274-302 (2002)
DOI: 10.1191/0267658302sr204oa


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Second Language ResearchHome page
B. Dyson
Processability Theory and the role of morphology in English as a second language development: a longitudinal study
Second Language Research, July 1, 2009; 25(3): 355 - 376.
[Abstract] [PDF]


Home page
Second Language ResearchHome page
M. Pienemann and G. HAkansson
Response article Full transfer vs. developmentally moderated transfer: a reply to Bohnacker
Second Language Research, October 1, 2007; 23(4): 485 - 493.
[Abstract] [PDF]