Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Second Language Research
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Gass, S. M.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Sentence matching: a re-examination

Susan M. Gass

Michigan State University, gass{at}msu.edu

This article examines sentence matching, a methodology frequently used in the second language (L2) literature to determine notions of grammaticality of nonnative speakers (NNS). Native speakers (NS) of French and L2 learners of French performed a sentence-matching task focusing on three areas of French grammar: adverb placement, subject-verb agreement and clitic-pronoun placement. In sentence-matching tasks participants respond to two sentences on a computer screen indicating whether the two sentences are identical or not. In general, grammatical sentences are responded to faster than ungrammatical sentences and have been used in the L2 literature as a way of determining grammatical knowledge. The results from the NSs of French show that when there is a high degree of difficulty in interpretation of ungrammatical sentences, sentence matching is a useful tool for determining grammaticality. For NNSs there is little evidence that sentence matching predicts grammaticality. A traditional acceptability judgement task was administered to NNSs. Sentence-matching did not correlate with NNS’s individual notions of grammaticality. Issues of proficiency level and the nature of ungrammatical sentences are important determinants when considering the validity of sentence-matching as a research tool.

Second Language Research, Vol. 17, No. 4, 421-441 (2001)
DOI: 10.1177/026765830101700407


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Second Language ResearchHome page
E. C. Zyzik
Null objects in second language acquisition: grammatical vs. performance models
Second Language Research, January 1, 2008; 24(1): 65 - 110.
[Abstract] [PDF]


Home page
Second Language ResearchHome page
N. Duffield, A. Matsuo, and L. Roberts
Acceptable ungrammaticality in sentence matching
Second Language Research, April 1, 2007; 23(2): 155 - 177.
[Abstract] [PDF]